Home > Informazioni > Corsi & Tempo Libero > Scuola Fenysia: corso online di Traduzione editoriale dallo Spagnolo
sabato 11 luglio 2020

Scuola Fenysia: corso online di Traduzione editoriale dallo Spagnolo

02-07-2020
Fenysia - Scuola di linguaggi della cultura di Firenze propone il Corso online di Traduzione Editoriale dallo Spagnolo con Ilide Carmignani, che da venticinque anni svolge attività di consulenza, editing e traduzione dallo spagnolo per le maggiori case editrici italiane. Fra gli autori tradotti: Bolaño, Borges, Cernuda, Cortázar, Fuentes, Grandes, García Márquez, Neruda, Onetti, Paz, Pérez-Reverte, Sepúlveda, Soriano.

Il corso, di taglio eminentemente pratico, prevede laboratori di traduzione su testi appartenenti a differenti generi editoriali (classici contemporanei, best seller, letteratura per ragazzi), in modo da consentire ai partecipanti di confrontarsi con un’ampia gamma di problematiche e di comprendere quali strategie di mediazione linguistico-culturali sono, caso per caso, adottate dall’editoria italiana contemporanea, e perché. Quali differenze ci sono, ad esempio, fra portare al lettore un grande classico o un libro per ragazzi? Come si coniuga nei due casi il vecchio concetto di fedeltà? E quello di bellezza? Che cosa sono il “traduttese” e il “tradiano”? Una parte del corso sarà dedicato, infine, alla traduzione di un breve testo inedito che sarà poi firmata da tutti i partecipanti.

Il corso si svolgerà online dal 2 luglio per otto appuntamenti (ogni lunedì e giovedì dalle 18 alle 20.30).

Per maggiori informazioni: https://www.scuolafenysia.it/corsi/corso-online-di-traduzione-editoriale-dallo-spagnolo/